2018-11-06から1日間の記事一覧
I love youの和訳について「私は貴方を愛している」と訳す人が多いらしいが、多くの日本人はそういう事を言わないと思う。「月が綺麗ですね」とでも訳しておけばよいのではないか。 ※補足:夏目漱石がI love youを「月が綺麗ですね」と訳した話は最近真偽不…
I love youの和訳について「私は貴方を愛している」と訳す人が多いらしいが、多くの日本人はそういう事を言わないと思う。「月が綺麗ですね」とでも訳しておけばよいのではないか。 ※補足:夏目漱石がI love youを「月が綺麗ですね」と訳した話は最近真偽不…